预计阅读时间: 3 分钟

John Bonham: The Powerhouse Behind Led Zeppelin 节选翻译

是Bonzo的弟弟Mick Bonham 为他写的传记,比起另一本侧重技术的John Bonham: A Thunder of Drums,这一本非常幽默可爱地展现了Bonzo作为人的一面。

精力有限(也希望大家去买书!)只会节选翻译一部分。另外会与摄影集LZ by LZ 的翻译交叉更新,也算是弥补Bonzo不在的遗憾。同样请点击下方分页查看更新。

翻译&校对:Elynx,nattraven,JOnie

5/31 edit:在Bonzo生日这天努力更新完了:)You’re always loved and missed.

前言

大约十年前,在我的丈夫Mick读到了又一本关于他哥哥John的满篇胡扯尽是废话的书后,他对我说:“我应该写一本关于‘我们的大孩子’[家人对Bonzo的爱称]的书”,哪怕只是告诉Zoe(John的女儿)她的爸爸是个多么好的家伙。”于是,这本书开始萌芽。

Mick不是作家,他所写即所讲,当我读他的书时,仿佛仍能听到他的声音,感受到他调皮的幽默感。 希望你们在读的时候也能感受到这点。当你继续读下去,你会很清楚地明白,John不止是他的哥哥与朋友,也是他的英雄,John去世后,Mick的生命中留下了巨大的空白,直到他自己也过早的去世,再没有人能填补这个空白。

那些与我们家族关系亲密的人会意识到,Mick所写的是生活的光明面——有许多回忆他没有在书中叙述,因为它们太私密、个人或者过于痛苦——他对John的去世描述得很简短,他找不到任何词语能衡量他的痛苦。

Mick于2000年1月14日猝然离世,享年49岁。 他刚刚完成了这本书的第一次修改,但是如果时间允许的话,我想他还会多修改几遍的。 然而,我们所有人都认为这本书应该如他所写的那样出版,这样你们才能感受到他贯穿始终的幽默和性格。 我希望你们会喜欢他们生活在一起时的点点滴滴,正如Mick所看到的那样。

这本书是对两位英雄的致敬,一位是Mick的英雄,一位是我的……

 

Linda Bonham 

2005年9月