Welcome aboard. | 都是有害文字。

Tag: 杨威利 Yang Wen-li

[Repo笔记] “I am the last casualty”——Repo to 《致华尔特》by Oli

首先可以在这里(微博)看到!

虽然cp当面看时已经惨叫过了,但是想了想还是应当正式写个repo,好好展开说一说!奥莉很久以前就跟我讲过这个梗,《湮灭》也是被奥莉安利去看的,这次终于有幸看到奥莉把它画出来,呈现出的效果出乎意料的好(痛)

[银英][奥尔丹丝中心]白魔女的实用美味厨艺书 Handy and Delicious Cookbook of the White Witch (Sunless Skies AU)

     “这是什么?”他拿起最上面一张纸自顾自地读起来,“鳝鱼冻,烘烤真菌面饼的方法——”

     “是我整理的菜谱,很快会出版的。”奥尔丹丝大方地说,“来边境的好多人需要重新学习怎么喂饱自己。”

      或者,一个做出选择、试图找回失去的人的故事。

[银英][安莱吉] Turn That Gold Heart Into Sunlight 01(Sunless Skies AU)

“把那金子般的心变成阳光。”

[银英] [双击坠] Two Sides of A Coin 硬币两面 (Sunless Skies AU)

简介:“所以,如果非要下个什么结论,这仅仅是一个我如何用一份工资雇佣到两位优秀飞行员的故事。”——休伯利安号列车长杨威利。

前言:背景借用自游戏Sunless Skies 无光之空,没玩过不影响理解,当作魔幻蒸汽朋克背景即可。感谢奥莉和小杨,没有你们也不会有这篇文。以及部分游戏名词翻译参考自lofter用户片翼之鸽的这篇文章

[银英][杨亚杨] Who by high ordeal, who by common trial

发生在原作结束后十一年的故事。海尼森大学的几个学生们重建了有害书籍同好会,而会员之一的莎洛特.菲利斯.卡介伦邀请亚典波罗参加他们的一次会面。

[银英][杨亚杨] You Know I’m No Good

摘要:

“真是奇怪。”杨说,“那之后我喝过很多白兰地,但是再也没有那个独特的味道了。”

“是因为在白兰地里兑了太多红茶却少了禁酒令调味吧。”亚典波罗揶揄道。

“有道理。”杨煞有介事地点点头,“但是你还漏了一点。”

“是什么?”

“共犯之间饮酒的乐趣。”他说。

 

[银英][杨亚杨] Hell to the Liars

Summary: 发生在原作结束后的故事。在与波布兰追查地球教残党时出了意外,亚典波罗在药物和失血过多的幻觉中看见了杨。

[银英][杨亚杨] Girls, Girls, Girls (双性转)

双性转,军校美少女百合。

[银英][杨亚杨] Please do (not) feed the cat. 请(勿)随意投食 (角色猫化)

简介:“狗用牙去咬,猫用爪子去抓,各自有适合的打架方法。”——始于宇宙历七九六年十二月十三日,杨威利与一只猫的伊谢尔伦奇妙冒险。我们至今仍未确认那只只有杨见过的猫是不是学弟变的。

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén