Welcome aboard. | 都是有害文字。

Tag: Robert Plant Page 1 of 2

[Led Zeppelin] Drunk Drummer Girl (Bonham&Jones,Bonzo性转注意)

简介:“你要听真的还是看起来那样的?”一个喝醉了半夜盖被纯聊天的故事。Bonzo性转 = Joan Bonham

[Led Zeppelin] Black Cat (Rough Mix, Overdub with JP’s Raging Meows) 黑猫(粗混版,叠录吉米页愤怒喵喵)

简介:Led Zeppelin终结后,Robert在Jimmy家里没找到Jimmy,不过他发现了一卷带子,里面的内容Jimmy宁愿断掉所有手指也绝不会让它见天日。

[Led Zeppelin]Drumming Song(节奏,Jimbert,哨向设定,4/?)

前言:首发于上海cp27的无料文本,阅读用PDF可以点这里下载。感谢我的天才朋友们Aki和JOnie配图校对排版——请直接到最后一页观赏美图!这篇之后有时间的话还会继续更新,不过到这里可以当成一个故事阅读。

简介:“他们认为问题出在鼓声,因为他总是在听,又敲得太响,但不是这样。鼓声才令他平静,其它一切都逐渐变得难以忍受。色彩、气味、声音、触觉,它们变得越发尖锐暴烈。后来逐渐出现了不存在的声音。”

[访谈翻译][Led Zeppelin] Robert Plant Classic Rock – 2020/01/08

Classic Rock – 01/08/2020

Interviewer: Rob Hughes – Classic Rock Magazine, January 8, 2020

来源:https://www.coveringledzeppelin.net/plant-talk/classic-rock-01082020

翻译&校对:Elynx, nattraven, JOnie

Robert Plant已经很久不再是世界最重量级乐队的主唱了,现今,71岁的他正享受着个人事业成功的第四个十年。

[访谈翻译][Led Zeppelin] 经久不衰的齐柏林飞艇:对话Jimmy Page 与 Robert Plant – Rolling Stone 1975/03

The Durable Led Zeppelin

A conversation with Jimmy Page and Robert Plant

经久不衰的齐柏林飞艇:对话Jimmy Page 与 Robert Plant

MARCH 13, 1975 4:33PM ET

By CAMERON CROWE

翻译:Elynx 校对:nattraven

“你在街头音乐家中 是找不到所谓“天才”的,但这并不意味着你无法出类拔萃。”

[访谈翻译][Led Zeppelin]2SM Radio Interview Sydney Australia 1972/2/27 2SM悉尼电台采访 Page&Plant

LED ZEPPELIN RADIO INTERVIEW

SYDNEY AUSTRALIA

David White | February 27. 1972, Radio 2SM

翻译:Elynx  校对:JOnie, nattraven

*纯粹出于爱好,请勿作他用

简介:一个欢声笑语中聊聊音乐口味与洗劫澳洲DJ唱片收藏的采访。

[访谈翻译][Led Zeppelin] ASK-IN WITH A LED ZEPPELIN 走近齐柏林飞艇成员(6/16更新4/4Page 篇 + 额外两则摘要)

ASK-IN WITH A LED ZEPPELIN 走近齐柏林飞艇成员

Ritchie Yorke | April 4, 1970 | NME

出处:Led Zeppelin on Led Zeppelin 

著者: Jeff Burger

翻译&校对:Elynx, nattraven, JOnie

 

照例个人爱好翻译整理,请勿作他用。请点击分页查看后篇内容。

接下来的这四个访谈,将从四位成员各自的视角出发,为看待齐柏林飞艇这整个乐队打下了坚实的基础。在这段时间内,Ritchie Yorke [1]花了不少时间与乐队待在一起,不久之后,在Hendrix去世之前,他也与Jimi Hendrix度过了同样的沉浸式时光。此外,这也是贝斯手John Paul Jones的首次重要的访谈。——编者按

[访谈集翻译][Led Zeppelin] Trampled Under Foot – 27 Jimmy’ll Fix It

翻译自访谈集Trampled Under Foot 第27章Jimmy’ll Fix It,讲到了齐柏林飞艇解散后主唱Robert Plant和吉他手Jimmy Page 各自的发展。

作者:Barney Hoskyns

翻译&校对:nattraven,Elynx,JOnie

内容较多,请点击下方分页查看。照例仅用于同好分享,请勿作他用。

[传记翻译][Led Zeppelin]LED ZEPPELIN BY LED ZEPPELIN Annotation (24-04-02备份完成)

Led Zeppelin by Led Zeppelin 写真摄影集附注部分的文字翻译+对应图片

自扫翻译分享,请勿商用。文字内容较多,记得点下方分页查看。

翻译&校对:Elynx,nattraven,JOnie

[访谈翻译][Led Zeppelin] THE CIRCUS MAGAZINE INTERVIEW – ROBERT PLANT 06/1975

THE CIRCUS MAGAZINE INTERVIEW – ROBERT PLANT: ‘I’VE ALWAYS FLOWN THE JOLLY ROGER, BUT WITH A TWISTED SMILE’

Interviewer: Stephen Demorest – Circus, June 1975        

source: https://www.coveringledzeppelin.net/plant-talk/circus-magazine-061975

翻译&校对:Elynx, nattraven

ROBERT PLANT是摇滚乐教科书式的主唱,他有雄狮般的体魄,是在舞台上昂首阔步高唱着世界上最强有力的乐队齐柏林飞艇歌曲的美人。他有天赋般非凡的蓝调嗓音,在70年代初这个超级乐队所面对的巨大舞台上,他塑造了主唱作为视觉焦点与能量催化剂的典型形象。即使像齐柏林飞艇的创始人兼音乐总监Jimmy Page这样被公认为是摇滚史上顶级吉他手之一的大明星,也认为将大部分的聚光灯洒落在他的金发同伴身上是明智之举。身着黑色天鹅绒的Page在舞台的光暗交界处游走时,他奇异的音乐仿佛在王座后发号施令的梅林,而光芒四射的Plant疾驰于舞台,正如永恒之王[1]本人,魅力十足,令人臣服。PagePlant的交融仿若雷鸣电闪。

Page 1 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén