Welcome aboard. | 都是有害文字。

Category: 银河英雄传说 LOGH Page 1 of 3

[银英][双击坠] Hurricane Drunk 醉生战死 10

本章简介:勇气也许不过是一瞬即逝的闪光。

[银英][双击坠] Hurricane Drunk 醉生战死 09

本章简介:“最重要的是行动、做出选择。”

前言:我确实没有忘记这个故事,会继续写下去的。

[银英] 无风谁能扬帆(原作向,双击坠,7/7)

简介:原作故事结束的五年后,飞行员波布兰接到委托,前往巴米利恩旧战场打捞战争残骸。在陌生的海盗电台里,他听见了故人熟悉的歌声。

千亿星辰,千亿光,在那之间还有更多更多的黑暗、死者和宇宙尘埃。
但爱才让这个世界充满鬼魂。

[LOGH] In Cocoa, Milk and Altitudes We Trust (Ivan Konev/Olivier Poplin) EN

Pairing: Ivan Konev/Olivier Poplin

Summary: The last month of 1944. Pacific, Peleliu Island US Base. A young Marine pilot Julian Mintz had a mini mission to investigate a petty theft in the base with his canine expert. Or, as he later discovered, F4U Corsair Fighter-Bomber, was the most expensive ice-cream maker in the world. And the secret to perfect chocolate ice-cream? Remember, stirred, not shaken.

So. Finally. This. It sets in the same universe with my another work Hurricane Drunk 醉生战死 but you can read it as a stand-alone story. Some altered and made-up background for Julian.

This is an English translation of In Cocoa, Milk and Altitudes We Trust

[银英] In Cocoa, Milk and Altitudes We Trust(二战AU 双击坠,一发完)

配对:伊万.高尼夫 & 奥利比.波布兰

简介:1944年底,太平洋贝里琉岛新建成不久的美军基地,年轻的海军陆战队飞行员尤里安.敏兹和他的狗狗专家受命调查一起不甚重要的小偷小摸。或者,F4U海盗战斗机,世界上最贵的冰淇淋机。要问做出美味巧克力冰淇淋的秘诀?记得要搅不要摇。

前言:五百万年过去了,我终于好好写这个梗了。实际上和醉生战死是同一个世界线,但也可以当作独立篇章阅读。尤里安的背景捏造注意。

An English translation is available here.

[银英][双璧]一个冬天的童话 A Winter’s Tale

“如今人们仍然可以用自杀摆脱奴役,正如古罗马时代一 样。”
——海因里希 . 海涅 《德国,一个冬天的童话》

[银英][双击坠] Hurricane Drunk 醉生战死 08

简介:小记者再次露面。对毕典菲尔特的第二次审讯。

前言:有一点毕典菲尔特&缪拉。是的,你没看错,年更来了。良心这种东西我没有。

[银英][奥尔丹丝中心]白魔女的实用美味厨艺书 Handy and Delicious Cookbook of the White Witch (Sunless Skies AU)

     “这是什么?”他拿起最上面一张纸自顾自地读起来,“鳝鱼冻,烘烤真菌面饼的方法——”

     “是我整理的菜谱,很快会出版的。”奥尔丹丝大方地说,“来边境的好多人需要重新学习怎么喂饱自己。”

      或者,一个做出选择、试图找回失去的人的故事。

[银英][亚高波] Lover to Lover (NYPD AU)

前言:依然没有任何值得深究的案情,只有更多的弱智吵架。只要我赶在万圣节结束之前发它就依然是节日贺文。感谢布鲁克林99给我写完它的动力。

简介:“我以为你不睡搭档。”——依然是NYPD AU, What the water gave me 的(更)沙雕续集。

[银英][安莱吉] Turn That Gold Heart Into Sunlight 04(Sunless Skies AU)

简介:“那是泰坦尼亚的品种吗?”我问。
她又看了那些兰花一会儿。“不是。”她说,“这是一位小偷从地表的花园取来的礼物。”

Page 1 of 3

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén